Dela apostolskaInformacije o knjizi
20
1Kad se metež stišao, Pavle je poslao po učenike. Ohrabrio ih je i pozdravio se s njima, a zatim je krenuo na put u Makedoniju.
2Prošao je kroz te krajeve i mnogim rečima ohrabrio braću, a zatim stigao u Grčku.
3Tamo je proveo tri meseca i onda hteo da otplovi u Siriju. Ali pošto su Judejci skovali zaveru protiv njega, odlučio je da se vrati preko Makedonije.
4Pratili su ga Sopater, Pirov sin iz Verije, Solunjani Aristarh i Sekund, Gaj iz Derve, Timotij, zatim Tihik i Trofim iz pokrajine Azije.
5Oni su otišli pre nas i čekali nas u Troadi,
6a mi smo isplovili iz Filibe kad su prošli dani beskvasnih hlebova i za pet dana došli smo k njima u Troadu. Tamo smo proveli sedam dana.
7Prvog dana u sedmici, kad smo se okupili na obrok, Pavle se u govoru obratio prisutnima, jer je sutradan nameravao da ode. Tako je produžio govor sve do ponoći.
8A u gornjoj sobi gde smo se okupili bilo je mnogo svetiljki.
9Jedan mladić po imenu Evtih sedeo je na prozoru. Kako je Pavle dugo govorio, on je utonuo u dubok san. Savladan snom, pao je s drugog sprata. Kad su ga podigli, bio je mrtav.
10A Pavle je sišao, nadvio se nad njega, zagrlio ga i rekao: „Ne vičite, jer je živ.”
11Zatim je otišao gore, izlomio hleb, a zatim jeo. Još dugo je razgovarao s njima, sve do zore, a onda je otputovao.
12Dečaka su odveli živog, neizmerno utešeni.
13Mi smo pošli na brod i otplovili u Asos, gde je trebalo da uzmemo Pavla na brod. Naime, on je tako bio odredio jer je do tamo nameravao da ide peške.
14Kad smo se sreli u Asosu, uzeli smo ga na brod i pošli u Mitilinu.
15Sutradan smo odatle otplovili i stigli nadomak Hiosa, a idućeg dana nakratko smo pristali u Samos, a dan kasnije stigli smo u Milet.
16Pavle je, naime, odlučio da mimoiđe Efes da se ne bi zadržao u Aziji, jer je žurio da, ako bude moguće, stigne u Jerusalim do dana Pedesetnice.
17Iz Mileta je poslao poruku skupštinskim starešinama u Efesu da dođu k njemu.
18Kad su stigli, on im je rekao: „Vi znate kako sam se ponašao među vama sve vreme, od prvog dana kad sam kročio u Aziju.
19Služio sam Gospodu sa svom poniznošću, u suzama i kušnjama koje su me snašle zbog judejskih zavera.
20I nisam ništa propustio da vam kažem od onoga što bi vam moglo biti korisno i da vas poučavam javno i idući od kuće do kuće.
21Nego sam temeljno svedočio i Judejcima i Grcima o pokajanju pred Bogom i o veri u našeg Gospoda Isusa.
22A sada me Duh podstiče da idem u Jerusalim, iako ne znam šta će mi se u njemu desiti,
23osim što mi u svakom gradu Sveti Duh svedoči da me čekaju okovi i nevolje.
24Ali ni najmanje ne marim za svoj život, samo želim da dovršim svoju trku i službu koju sam primio od Gospoda Isusa - da dam temeljno svedočanstvo za dobru vest o Božjoj blagodati.
25I sad, evo, znam da svi vi među kojima sam propovedao carstvo nećete više videti moje lice.
26Zato vas pozivam da na današnji dan posvedočite da sam čist od krvi svih,
27jer nisam propustio da vam u potpunosti objavim Božju nameru.
28Pazite na sebe i na sve stado u kom vas je Sveti Duh postavio za nadglednike, da pasete Božju crkvu, koju je Bog kupio krvlju svog Sina.
29Ja znam da će posle mog odlaska među vas ući okrutni vukovi koji neće imati obzira prema stadu.
30I između vas samih dići će se ljudi koji će iznositi iskrivljena učenja da bi odvukli učenike za sobom.
31Zato budno pazite, imajući na umu da sam tri godine, noć i dan, bez prestanka, sa suzama opominjao svakoga od vas.
32I sada vas poveravam Bogu i poruci o njegovoj blagodati, poruci koja vas može izgraditi i dati vam nasledstvo među svima posvećenima.
33Ničijeg srebra ni zlata ni odeće nisam poželeo.
34Sami znate da su ove ruke poslužile mojim potrebama i potrebama onih koji su bili sa mnom.
35U svemu sam vam pokazao da takvim napornim radom morate pomagati onima koji su slabi i imati na umu reči Gospoda Isusa, koji je rekao: ‘Više usrećuje davanje nego primanje’.”
36Kad je to rekao, kleknuo je sa svima njima i pomolio se.
37Tada su svi mnogo zaplakali i izgrlili Pavla, pa ga srdačno izljubili,
38jer ih je jako zabolelo to što je rekao da više neće videti njegovo lice. Zatim su ga otpratili na brod.